Programme de la foire du livre
-
13 mars
10h00
German Stories
Dans le torrent du monde
Atelier graphique avec l’auteur liechtensteinois, Adam Vogt. Auteur talentueux et créatif, Adam Vogt s'impose comme une figure montante de la bande dessinée contemporaine. Ses œuvres, marquées par un style graphique unique et une narration captivante, mêlent souvent une touche d'humour et de réflexion sur la condition humaine. Par ses albums, il parvient à séduire aussi bien les jeunes lecteurs que les adultes. Parmi ses titres notables, on retrouve Le Ciel à l'envers (Glénat), L'Accord des Saisons (Delcourt) et Les Échos du Silence (L'Atelier des Éditions), des récits qui explorent les thèmes de l'introspection, de la nature et de l'interconnexion entre les êtres. L’auteur fera découvrir aux jeunes les démarches pour créer une couverture imaginaire.Né un jour de mai 1992 en Hongrie, Adam grandit en voyageant entre la France, l’Italie et le Liechtenstein. Quatrième d’une fratrie de neuf enfants, il passa son enfance loin des écoles mais proche des cours d’eau, des forêts et des montagnes. Son intérêt pour l’image narrative et la bande dessinée le mena en Valais où il se diplôma en illustration en 2015. Actuellement, Adam vit au Liechtenstein où il partage son travail entre les mandats d’illustration, les projets personnels et l’école d’art du Liechtenstein auprès de laquelle il enseigne le dessin narratif.
-
-
13 mars
11h00
German Stories
Dans le torrent du monde
Atelier graphique avec l’auteur liechtensteinois, Adam Vogt. Auteur talentueux et créatif, Adam Vogt s'impose comme une figure montante de la bande dessinée contemporaine. Ses œuvres, marquées par un style graphique unique et une narration captivante, mêlent souvent une touche d'humour et de réflexion sur la condition humaine. Par ses albums, il parvient à séduire aussi bien les jeunes lecteurs que les adultes. Parmi ses titres notables, on retrouve Le Ciel à l'envers (Glénat), L'Accord des Saisons (Delcourt) et Les Échos du Silence (L'Atelier des Éditions), des récits qui explorent les thèmes de l'introspection, de la nature et de l'interconnexion entre les êtres. L’auteur fera découvrir aux jeunes les démarches pour créer une couverture imaginaire.Né un jour de mai 1992 en Hongrie, Adam grandit en voyageant entre la France, l’Italie et le Liechtenstein. Quatrième d’une fratrie de neuf enfants, il passa son enfance loin des écoles mais proche des cours d’eau, des forêts et des montagnes. Son intérêt pour l’image narrative et la bande dessinée le mena en Valais où il se diplôma en illustration en 2015. Actuellement, Adam vit au Liechtenstein où il partage son travail entre les mandats d’illustration, les projets personnels et l’école d’art du Liechtenstein auprès de laquelle il enseigne le dessin narratif.
-
-
13 mars
12h00
Place de l'Europe
Miscellanées traduisantes : Traduire ? On pourrait dire bien des choses en somme ...
Qu’est-ce que ça implique de traduire ? Est-ce un geste d’amour ? Ou est-ce, comme le dit Mallarmé, vaincre le hasard mot pour mot ? Peut-on même partager sa pratique de la traduction ou relève-t-elle de l’intime indicible ?
Modérateur :
Anne-Lise remacle
Avec:
Josée Kamoun
Stéphanie Lux
Pedro Romero (comédien)
-
-
13 mars
12h50
Place de l'Europe
Miscellanées traduisantes : Traduire les langues allemandes non allemandes ( Autriche, Belgique, Suisse …)
La langue allemande est bien loin d’être unique. Elle a essaimé en Autriche, en Suisse et même en Belgique. Au fil de l’Histoire et des histoires, ces langues allemandes non allemandes se sont métamorphosées, confondues, se distinguant ou luttant pour protéger sans cesse une identité revendiquée
Modérateur :
Roland Lousberg (ULB)
Avec:
Françoise Wuilmart
Bruno Kartheuser
Lionel Felchlin
-
-
13 mars
13h00
German Stories
Le génie du manga de Ikuko Ikeda
Atelier créatif manga avec Ikuko Ikeda. Pas à pas, guidés par l’auteur, les enfants apprendront à dessiner un visage de personnage manga. Des bases de la construction du personnage jusqu’au trait final, ils travaillent les traits, l’expression, la coiffure… Enfin, ils apprennent à coloriser leur oeuvre pour un résultat digne d’un mangaka.
-
-
13 mars
13h40
Place de l'Europe
Miscellanées traduisantes : Traduire un Prix Nobel de littérature
Imagine-t-on au moment de traduire un jeune auteur ou une nouvelle autrice qu’il/elle deviendra une figure de la littérature internationale ? Peut-on / veut-on rester sa « voix » sans ciller quand le Prix Nobel vient couronner son œuvre ?
Modérateur :
Pascal Claude
Avec:
Pierre Bisiou
Yasmin Hoffmann
Albert Bensoussan
-
-
13 mars
17h00
German Stories
D'une frontière à l'autre
Des deux côtés d’une autre frontière linguistique, l’Allemagne et la Belgique entretiennent des échanges artistiques qui se nourrissent mutuellement. Deux artistes, s’étant rencontrés sur les bancs des écoles d’art, échangent sur leurs pratiques respectives. Entre complicité et influences respectives, les deux artistes se penchent sur ce qui les inspire dans le travail de leur vis-à-vis. D’un côté, le germanophone Mikael Ross pour l’Allemagne, d’un autre Mathilde Van Gheluwe, pour la Belgique francophone. Un échange qui se développe sur les enjeux du transculturalisme.
Modérateur :
Matthieu Morvan
Avec:
Mathilde Van Gheluwe
Mikaëll Ross
-
-
13 mars
18:00 - 18:30
Hall 1
Stand 125Mikael Ross
Mikael Ross was born in Munich in 1984 and initially trained as a theatre tailor at the Bavarian State Opera. His move to Berlin and his studies at the Kunsthochschule Berlin-Weißensee influenced his first longer story, Herrengedeck, which he self-published in 2008. During a year abroad at the Brussels School of Fine Arts, ESA Saint-Luc in Brussels, he met the Belgian scenarist and illustrator Nicolas Wouters. They share a fascination for punk and subculture. Together they wrote and drew the graphic novel Les pieds dans le béton (2013), about two restless young men in the Berlin squatter scene of the 1980s. After two years of research in Neuerkerode, the illustrator ventured a change of perspective with his graphic novel Der Umfall (2018) and tells of the low blows and highs of a young man with a mental disability. In 2020, he received the Max & Moritz Prize for the ‘Best German-language Comic’ for his work. In summer 2024, Der verkehrte Himmel, a heated thriller about a Vietnamese brother and sister who come across a kidnapped girl, is published.
-
14 mars
10h00
German Stories
Les belles aventures de Jörg Mülhe
Un atelier de dessin avec l’auteur allemand, Jörg Mülhe. Auteur natif de Francfort, Jörg Mülhe est graphiste et illustrateur. Il sera présent à la Foire du livre de Bruxelles, sur le pavillon German Stories, pour le plus grand plaisir des plus jeunes. Lors d’un atelier de découverte du dessin, il initiera le jeune public à ses techniques. Ainsi les enfants pourront repartir avec leurs dessins qui rappellent les livres de l’illustrateur tels que Les cheveux de papa ou On joue petit lapin
-
-
14 mars
11h00
German Stories
Les belles aventures de Jörg Mülhe
Un atelier de dessin avec l’auteur allemand, Jörg Mülhe. Auteur natif de Francfort, Jorg Mülhe est graphiste et illustrateur. Il sera présent à la Foire du livre de Bruxelles, sur le pavillon German Stories, pour le plus grand plaisir des plus jeunes. Lors d’un atelier de découverte du dessin, il initiera le jeune public à ses techniques. Ainsi les enfants pourront repartir avec leurs dessins qui rappellent les livres de l’illustrateur tels que Les cheveux de papa ou On joue petit lapin
-
-
14 mars
11:30 - 13:00
Hall 1
Stand 180Gin Zarbo
Gin Zarbo dessine des mangas depuis sa plus tendre enfance - une passion qu'elle partage avec sa sœur jumelle Ban Zarbo. Ses artistes préférés sont Makoto Yukimura, Kohei Horikoshi, Yusuke Murata et Gamon Sakurai. En 2014, elle a publié le Doujinshi Cope Soul, sa première œuvre auto-publiée. De 2017 à 2019, Tokyopop publie Undead Messiah, qui propulse immédiatement l'artiste dans le top 10 des charts. Depuis fin 2019, elle est sous contrat avec altraverse et travaille depuis sur Le Secret de Scarecrow.
-
14 mars
13h00
German Stories
D'Encre et de Papier
Atelier graphique avec l’autrice suisse Anna Sommer. Anna Sommer est une illustratrice et autrice de bande dessinée suisse, qui a publié en France, en Allemagne, en Suisse, dont les travaux voyagent aux quatre coins du monde. Sa bande dessinée s’est accomplie dans plusieurs genres et avec différentes techniques. En 2023, son dernier récit en papier découpé est publié chez Edition Moderne (Die Tinte) et chez Frémok (L'Encre), tandis que Les Cahiers dessinés publient des illustrations, elles aussi en papier découpé, dans Chambre d'amies.
-
-
14 mars
14h00
German Stories
Rencontre avec Jakob Springfeld
À l’occasion de la publication de l’ouvrage Parmi les nazis de Jakob Springfield (et d’une nouvelle traduction de la Vers la paix perpétuelle d’Emmanuel Kant), le philosophe Jacques Steiwer (préfacier) dialoguera sur l’état de nos sociétés gangrénées par l’extrême droite et le populisme. Des idéologies qui remettent en cause les libertés et la démocratie, mais aussi conduisent à la violence, voire à de nouvelles vagues de conflits.
-
-
14 mars
14:00 - 14:30
Hall 1
Stand 125Anna Sommer
Anna Sommer est une illustratrice et autrice de bande dessinée suisse, qui a publié en France, en Allemagne, en Suisse, dont les travaux voyagent aux quatre coins du monde. Sa bande dessinée s’est accomplie dans plusieurs genres et avec différentes techniques.
-
14 mars
15:00 - 15:30
Hall 1
Stand 125Jakob Springfeld
L’auteur de Parmi les nazisest un jeune activiste de gauche. Il n’a pas connu la chute du mur de Berlin, mais réalise aujourd’hui que les nazis n’ont jamais disparu de l’histoire. Ils sont parmi nous, nous sommes parmi eux. Jakob Springfeld refuse le règne de la violence qui se développe à nouveau dans cet Occident qui, jusqu’alors, semblait rêver de liberté et de démocratie. Ces rêves n’étaient-ils que des mirages dissimulant un monde seulement obsédé par le marché, la croissance et le pouvoir d’achat ? Les parents du jeune homme paraissent même nourrir, aujourd’hui, une sorte de nostalgie de l’Allemagne de l’Est, d’avant la chute du mur, lorsqu’elle était communiste. « N’étions-nous pas plus heureux, malgré un quotidien plus rude ? »…
-
14 mars
16:00 - 17:00
Hall 1
Stand 125Anna Sommer
Anna Sommer est une illustratrice et autrice de bande dessinée suisse, qui a publié en France, en Allemagne, en Suisse, dont les travaux voyagent aux quatre coins du monde. Sa bande dessinée s’est accomplie dans plusieurs genres et avec différentes techniques.
-
14 mars
19h30
Espace Slumberland
Anna Sommer : Paper Cut live
Un moment suspendu avec les collages faits de papiers découpés de Anna Sommer et la musique contemporaine du compositeur Gille Doneux. Avec ses ciseaux et ses papiers colorés, Anna Sommer est devenue une des principales tenantes de la bande dessinée indépendante. Elle amène dans son univers une bonne dose de poésie. Sa pratique répond à celle du compositeur Gilles Doneux, qui crée des dimensions sonores innovantes.
-
-
14 mars
20h00
Place de l'Europe
EUROPE CRÉATIVE - Comment défendons-nous la liberté d’expression en Europe?
Ou pour le dire autrement et plus précisément : quand il s’agit de littérature, que peut faire l’Europe aujourd’hui pour soutenir et défendre ce droit que l’on dit fondamental et humain ?
Modérateur :
Anne Bergman-Tahon (Fédération des éditeurs européens) et Luiza Moroz (Culture Action Europe)
Avec:
Nino Haratischwili (Allemagne, Invitée d'honneur de la Foire du livre)
Iva Pezuashvili (Ecrivain géorgien, Lauréat du prix de littérature de l’Union Européenne)
Artem Chapeye, écrivain ukrainien, engagé dans les forces armées ukrainiennes depuis 2022, auteur de The Ukraine, Editions Bleu et Jaune et sa traductrice Nikol Dziub et Nicole Pfister Fetz, Secrétaire Générale du European Writers’ Council (EWC)
-
-
14 mars
20:00 - 20:30
Hall 1
Stand 125Anna Sommer
Anna Sommer est une illustratrice et autrice de bande dessinée suisse, qui a publié en France, en Allemagne, en Suisse, dont les travaux voyagent aux quatre coins du monde. Sa bande dessinée s’est accomplie dans plusieurs genres et avec différentes techniques.
-
15 mars
11h00
Scène 3 Echappée livre
Autobiographie de mon père
Enquête à la fois vertigineuse et au parfum modianesque pour Springora, mise à distance du deuil et interrogation de l’idée-même d’héritage pour Bärfuss, on assiste à la tentative, pour l’un et l’autre, de répondre à cette question : que puis-je savoir de l’homme qu’a été mon père ?
Modérateur :
Cindya Izzarelli
Avec:
Vanessa Springora
Lukas Bärfuss
-