Diane Meur est née à Bruxelles et vit à Paris depuis 1987. Ancienne élève de l’École normale supérieure et romancière, elle est également traductrice de l’anglais et de l’allemand.
Elle a notamment traduit Paul Nizon, Tariq Ali, Stefan Zweig, Tezer Özlü, Jan Assmann … Elle est membre de l’Association des traducteurs littéraires de France, sociétaire de la Société des gens de lettres et membre associée de l’UMR 8547 « Transferts culturels – Pays germaniques ». Ses romans sont publiés aux éditions Sabine Wespieser.
Elle a obtenu le prix André-Gide de traduction franco-allemande pour sa traduction du livre Les Premières éditions des sentiments de Paul Nizon. Le prix Halpérine-Kaminsky Consécration lui a été décerné pour La Maison enchantée de Robert Musil. Elle est l'autrice de Entre les rives, traduire, écrire dans le pluriel des langues aux éd. La Contre allée.